מידע חשוב

צרו קשר ונשמח לעזור עם מידע חשוב או בכל נושא אחר:

אחת השאיפות של האיחוד האירופי היא כמה שיותר חוקים ותקנות אחידים במדינות השונות המרכיבות אותו, אולם באופן טבעי ישנם תחומים בהם לכל מדינה ומדינה נהלים משלה – ובפרט כשמדובר בהענקת אזרחות.

לפיכך, חשוב כי המבקשים אזרחות אירופאית יהיו בקיאים בכללים ובנהלים השונים הנהוגים ברחבי אירופה, ובפרט כמובן במדינה שבאזרחותה הם חפצים. כדאי גם לדעת באילו מדינות קל יחסית לקבל אזרחות ואילו מערימות קשיים בדרך לדרכון האירופאי (הוצאת אזרחות הולנדית, לדוגמה, היא מהלך שנחשב כבעל סיכויים נמוכים יחסית).

פרמטר נוסף שכדאי מאוד לקחת בחשבון עוד בטרם מתחילים בתהליך של הוצאת אזרחות זרה הוא הצורך בוויתור על זו הישראלית – ישנן מדינות באירופה המאפשרות כפל אזרחות ואילו אחרות דורשות ויתור על אזרחות ישראלית כתנאי לקבלת אזרחותן שלהן. במקרים אחרים ישנה הבחנה בין קבלת אזרחות מקור (שחיה בכפיפה אחת עם אזרחות ישראלית) לבין קבלת אזרחות דרך התאזרחות (ואז אין מנוס מלוותר על האזרחות הישראלית). חשוב כי מי שאינו משוכנע לחלוטין כי עתידו באירופה (או בארה"ב, אוסטרליה, קנדה ויעדים אחרים מחוץ לגבולות ישראל) יפנה אך ורק למסלול שמאפשר שמירה על האזרחות הישראלית, שכמובן נחוצה מאוד למי שחי בארץ.

שליטה בשפה כתנאי לאזרחות זרה

מידע חשוב אחר הוא האפשרות "לדלג" על דור – ישנן מדינות המעניקות אזרחות גם למי שהוריו אינם אזרחי המדינה בתנאי שבדור הקודם היה מי שאחז באזרחות הרלוונטית. כך לדוגמה אזרחות פולנית, אחת המבוקשות ביותר לנוכח מספרם הרב של יוצאי פולין בישראל, אינה אפשרית אלא למי שגם הוריו פנו להוצאת אזרחות פולנית ונענו בחיוב. במקרים אחרים, הדילוג אפשרי – כך, למשל, קטין בן 18 ומטה שסבו או סבתו נולדו בשטחי "הונגריה הגדולה" זכאי לאזרחות של הונגריה בלי קשר להוריו.

סוגיה אחרת שיש לברר היטב לפני שצוללים אל הסבך הבירוקרטי המאפיין הוצאת אזרחות זרה היא השליטה בשפה של המדינה שבאזרחותה חושקים – ישנם מקרים שבהם אחד התנאים לקבלת אזרחות הוא שליטה בשפה (למשל, התאזרחות בדנמרק) ולא תמיד קל ללמוד שפה חדשה.

עוד כדאי לדעת שבחלק גדול מהמקרים יש צורך באיתור מסמכים במדינה שאת אזרחותה מבקשים, ובפרט כשמדובר באזרחות רומנית, פולנית, הונגרית וצ'כית. היעזרות